Foro de Amor > Foros de la web > Papelera > Hilos antiguos
 
Abrir Hilo Responder
 
ads
Antiguo 27-Oct-2009  
Administrator
Usuario Experto
Avatar de webmaster
 
Registrado el: 28-January-2004
Mensajes: 592
Agradecimientos recibidos: 48
Envia la teva poesia fent click a "Responder"


Voldria...
mirar-te als ulls, cara a cara
sense buscar cap paraula;
no calen.
Que l'ànima enamorada
no necessita llenguatge.

Voldria...
sentir l'esclat de la teva sang
dins del cor,
sobre els meus polsos.
Omplir el teu ésser
amb la meva basarda,
i pam a pam, el teu cos
estimar-lo.

Voldria...
cremar-te amb el meu foc
i encendre'm amb la teva flama
i després...
morir.

* * *
©Montse M.
http://galionar.spaces.live.com/blog/


***********************************************

Bombó de mel

BOMBÓ DE MEL

Embolicaré
els teus petons
com si fossin
bombons de mel,

així quan viatgi
mentre corre el tren
saborejaré l’efluvi,
del teu licor

per retenir el sabor
fragant, de dona
glamorosa d’amor,
que ets madona.

Els embolicaré
amb amor, els teus
amb els meus,
flirtejant–se sempre

amb núvols de sucre
de colors, perquè
siguin més atractius
als nostres llavis.

I així, que tingui
amarada d’amor
i passió, tota la
col•lecció, veuràs com,

te’ls enviaré de nou,
al final del meu viatge,
perquè quan arribi
al teu costat tinguis

encara sabor de mi.
Núvol de cotó,
d’ulls d’infinit,
destí del meu nord

bombó de mel
bonic destí,
de besades perfumades
fragàncies del cel.

@Salvador barrau viñas
http://autores.rincondepoesia.com/sa..._barrau_vinas/

************************************************


Els teus llavis

Necessito la tendresa
dels teus llavis dins els meus,
necessito l' alegria
dels teus ulls mirant els meus.
Necessito el teu somriure,dels teus llavis esponjosos plens d' anhel.
Necessito que m' expliquis a cau d' orella la teva vida de cada dia.
Necessito les teves man esmunyint-se sobre le meva pell,
Necessito vida meva! passar els meus dits pel teu cos rogent.
Necessito les nostres nits de foc que ens roen el cos.
Necessito la suor dels nostres cosos al fer-me l' amor.
I tú què més necessites?
Veus ací el que jo més necessito...
GAUDIR DEL NOSTRE AMOR ES EL QUE MES NECESSITO.
CARMINA.

@Carmina
http://autores.rincondepoesia.com/carmina/
 
Antiguo 24-Nov-2009  
Usuario Experto
 
Registrado el: 09-April-2007
Mensajes: 885
Agradecimientos recibidos: 87
Ui, no havia vist aquest subforum!

Posaré alguns poemes meus de quan era més joveneta (15-16 anys)

EN UN SOMNI

Em passo els dies esperant la nit
per poder somiar altre cop amb tu,
i tan sols fer-te meu al meu somni
encara que s’esvairà quan obri els ulls.

Cada matí desperto amb un somriure,
a la mirada una estranya brillantor
com si aquella nit l’haguessim passada junts
com si trobar-me la realitat no fos un malson.

Miro a un costat i no hi ets,
m’envaeix la desolació
me saber que aquell somni
tan sols és real al meu cor.

La teva imatge gravada a la meva retina
no me la puc treure ni la puc oblidar,
cada cop que tanco els ulls veig la teva silueta
mirant-la des de lluny, sense poder-m’hi apropar.

Cada nit em pregunto quan serà el dia
en que obri el meu cor amb sinceritat
però el temps passa, el meu amor segueix,
i la por no em deixa dir-ho amb claredat.

Ja és tard, he deixat passar l’oportunitat
i sense voler t’has anat de la meva vida
per la porta del darrere i sense acomiadar-te,
m’has deixat gravada al cor una gran ferida.

La meva opció és esperar la nit,
tancar els ulls i posar-me a somiar,
viure feliç al meu món irreal,
i no tornar mai més a despertar.


QUAN NO HI SIGUIS


Quan no hi siguis al matí
et buscaré dins el meu cor
allà et podré trobar
junt amb la paraula amor.

No puc estar un minut
sense veure la teva mirada,
aquest minut se’m fa etern,
una eternitat enamorada.

Cada dia que et veig passar
el cor se m’accelera
quan amb una altra et veig parlar
mon cor a ella l’enveja.

Però sé que després amb mi
et posaràs a parlar
i em parlaràs sobre tot,
menys sobre el que vull escoltar.

Cada paraula que surt dels teus llavis
cada frase que tu has pensat
se’m queda gravada a la ment
perquè de tu m’he enamorat.


NOMÉS HO SAP EL VENT

Qui sap on van a parar
les ones de la nostra mar,
qui sap on van a parar
les gavines al volar.

Qui sap si algun dia es trobaran
les nostres mirades al mirar,
qui sap si algun dia es trobaran
els nostres llavis al besar.

Qui sap on es troben les deixalles
que deixen a la vora del mar,
qui sap on es troben les mirades
dels enamorats del nostre parc.

Qui sap on han anat a parar
els petons que mai et vaig donar,
qui sap on han anat a parar
les llàgrimes que per tu vaig deixar.

Qui sap el que sent el meu cor
quan cada dia veu sortir el sol,
qui sap el que sent el meu cor
quan escolta la paraula amor.

Qui sap on es troba la meva ment
quan la lluna brilla al firmament,
qui sap on és el meu pensament
quan el mar es mou lentament.

Qui sap on eres aquella nit,
qui sap per què no t’ho vaig dir,
qui sap per què no hi ets aquí,
qui sap res que no hagi dit.

Qui sap per què t’he d’estimar,
qui sap per què em vaig enamorar,
qui sap per què no et puc oblidar,
qui sap que de tu m’he enamorat.

Si vols trobar la resposta,
busca-la a dins la mar,
busca-la darrera la lluna,
busca-la al nostre parc.

Però has de saber que serà en va,
perquè la resposta no hi és al firmament,
tampoc hi és al raig del sol,
la resposta només la sap el vent.
 
Antiguo 07-Jun-2011  
No Registrado
Guest
 
Mensajes: n/a
que bonic!!!!!!
 
Antiguo 11-Jul-2011  
mediterranea
Guest
 
Mensajes: n/a
aixo s'escriu sense llapís, s'escriu amb el cor.

com m'agrada.
 
Antiguo 28-Sep-2011  
No Registrado
Guest
 
Mensajes: n/a
son bonics, preciosos aqui hos en deixo un de molt maco:
·t'estimu. m'estimes??
·UNA MICA
·i que en farè jo d'aquesta mica??
·FER-LA CREIXER DIA A DIA, AMOR

ohhh... eu vist??¿¿?¿ precios i curtet
anims!!!!! xp
 
Antiguo 29-Sep-2011  
Usuario Experto
Avatar de Climatica
 
Registrado el: 14-February-2010
Mensajes: 6.589
hubiera sido mejor, que hubierán puesto también la traducción.
 
Antiguo 29-Sep-2011  
Usuario Experto
Avatar de karlox
 
Registrado el: 27-August-2010
Ubicación: Montreal, Canada
Mensajes: 2.253
Agradecimientos recibidos: 63
Creo que es contra las reglas escribir en un idioma que no sea Castellano pero en fin ya vendran los moderadores a aclarar todo
 
Antiguo 29-Sep-2011  
Usuario Experto
Avatar de fj bulldozer
 
Registrado el: 20-February-2011
Ubicación: Indalia
Mensajes: 26.784
Agradecimientos recibidos: 7013
Bona poesia

La llengua catalana és també una llengua d´Espanya, llengua iberica

Un bon poeta catalá va ser Joan Maragall, figura cabdal dins la poesia modernista

Jo no soc catalá, parlo una mica
 
Antiguo 29-Sep-2011  
Usuario Experto
Avatar de fj bulldozer
 
Registrado el: 20-February-2011
Ubicación: Indalia
Mensajes: 26.784
Agradecimientos recibidos: 7013
Bueno, si el webmaster hace tiempo publicó este post fue para dar a conocer la poesía catalana. El catalán es también una lengua española, le pese a quien le pese, hablada por millones de hablantes. Por si alguien no ha entendido lo que he puesto, aunque creo que se entiende perfectamente, decía que el catalán también es una lengua ibérica y que una de las figuras máximas en poesía catalana fue Joan Maragall, poeta modernista de finales del siglo XIX y principios del XX

No creo que vaya contra las reglas del foro, máximo cuando el post fue publicado por el webmaster, hubiese ido él mismo contra las reglas
 
Antiguo 29-Sep-2011  
Usuario Experto
Avatar de Climatica
 
Registrado el: 14-February-2010
Mensajes: 6.589
Cita:
Iniciado por fj bulldozer Ver Mensaje
Bueno, si el webmaster hace tiempo publicó este post fue para dar a conocer la poesía catalana. El catalán es también una lengua española, le pese a quien le pese, hablada por millones de hablantes. Por si alguien no ha entendido lo que he puesto, aunque creo que se entiende perfectamente, decía que el catalán también es una lengua ibérica y que una de las figuras máximas en poesía catalana fue Joan Maragall, poeta modernista de finales del siglo XIX y principios del XX

No creo que vaya contra las reglas del foro, máximo cuando el post fue publicado por el webmaster, hubiese ido él mismo contra las reglas
, nadie se queja, pero si escribes algo, en este caso el webmaster es mejor que nos diga que significa para presumir de su lengua.
 
Antiguo 29-Sep-2011  
Usuario Experto
Avatar de luchanadj
 
Registrado el: 23-November-2010
Ubicación: Impuestolandia.
Mensajes: 15.676
Agradecimientos recibidos: 2894
Разве мы не сказали, что в этом испаноязычных форуме?
 
Antiguo 29-Sep-2011  
Usuario Experto
Avatar de karlox
 
Registrado el: 27-August-2010
Ubicación: Montreal, Canada
Mensajes: 2.253
Agradecimientos recibidos: 63
Cita:
El catalán es también una lengua española

Catalan es Catalan

Castellano es Castellano

Me imagino que quieres decir que pertenece a una region de ese pais, lo cual me parece muy bien e increible, lo unico es que muchos no entendemos lo que dice la poesia.
 
Antiguo 30-Sep-2011  
Usuario Experto
Avatar de Claudiaa
 
Registrado el: 28-January-2009
Ubicación: España
Mensajes: 1.673
Agradecimientos recibidos: 2
Desolació

Jo só l'esqueix d'un arbre, esponerós ahir,
que als segadors feia ombra a l'hora de la sesta;
mes branques una a una va rompre la tempesta,
i el llamp fins a la terra ma soca mig-partí.

Brots de migrades fulles coronen el bocí
obert i sens entranyes que de la soca resta;
cremar he vist ma llenya; com fumerol de fesa,
al cel he vist anar-se'n la millor part de mi.

I l'amargor de viure xucla ma rel esclava,
i sent brostar les fulles i sent pujar la saba,
i m'aida a esperar l'hora de caure un sol de conhort.

Cada ferida mostra la pèrdua d'una branca:
sens jo, res parlaria de la meitat que em manca;
jo visc sols per plànyer lo que de mi s'és mort.

J. Alcover



Bueno, este es el típico poema que te hacen estudiar cuando vas al insti.
A mí ni fú ni fá hasta que me enteré que el autor lo escribió a raíz de la muerte de toda su familia en poco tiempo, mujer,hijos, etc.
De pronto entendí el significado de lo que dice y la verdad es que me emociona bastante.

Yo soy el esqueje de un árbol, *esponerós ayer,
que a los segadores hacía sombra a la hora de la siesta;
mas ramas una a una rompió la tormenta,
y el rayo hasta la tierra mi tronco medio-partió.

Brotes de migradas hojas coronan el pedazo
abierto y sin entrañas que restan del tronco;
quemar he visto mi leña; como humareda de fiesta,
al cielo he visto irse la mejor parte de mí.

Y la amargura de vivir chupa mi raíz esclava,
y siento brotar las hojas y siento subir la savia,
y me aida a esperar la hora de caer un sol de *conhort.

Cada herida muestra la pérdida de una rama:
sin mí, nada hablaría de la mitad que me falta;
yo vivo sólo por extrañar lo que de mí ha muerto.
 
Antiguo 30-Sep-2011  
Usuario Experto
Avatar de fj bulldozer
 
Registrado el: 20-February-2011
Ubicación: Indalia
Mensajes: 26.784
Agradecimientos recibidos: 7013
LA VACA CEGA

Topant de cap en una i altra soca
avançant d´esma pel camí del´aigua
se´n ve la vaca tota sola. És cega

D´un cop de roc llançat amb massatraça
el vailet va buidar-li un ull, i en l´altre
se li ha posat un tel: la vaca és cega

Ve a abeurar-se a la font com ans solia
mes no amb el ferm posat d´altres vegades
ni amb ses companyes, no: ve tota sola

Ses companyes, pels cingles, per les comes,
pel silenci dels prats i en la ribera
fan dringar l´esquellot, mentres pasturen
l´herba fresca a l´atzar....Ella cauria

Topa de morro en l´esmolada pica
i recula afrontada....Pero torna
i baixa el cap a l´aigua i beu calmosa

Beu poc, sens gaire set. després aixeca
al cel, enorme, l´embanyada testa
amb un gran gesto trágic; parpelleja
damunt les mortes nines, i se´n torna
orfe de llumn sota del sol que crema
vacil lant pels camins inolblidables
brandant llánguidament la llarga cua


Poema de Joan Maragall
 
Antiguo 08-Oct-2011  
Usuario Experto
Avatar de Anann
 
Registrado el: 10-July-2011
Ubicación: Acariciando el Mediterraneo
Mensajes: 552
Cita:
Iniciado por luchanadj Ver Mensaje
Разве мы не сказали, что в этом испаноязычных форуме?
Вы правы. На самом деле лучше всего положить перевод каждого пользоваться, будь то в Галицко каталонские и Euskera (я люблю нашего богатого культурного).

Ну, у нас еще есть переводчик Google, не так ли?


Tienes razón. En realidad lo mejor es poner la traducción para que todo el mundo lo pueda disfrutar, tanto si es catalán, como euskera, como gallego (me encanta nuestra riqueza cultural).

Bueno, siempre nos quedará el traductor de google, verdad luchanadj?
 
Antiguo 22-Nov-2011  
No Registrado
Guest
 
Mensajes: n/a
M'ha encantat!!!
Tant de bo poguessiu posar poemes tan bonics com aquest.
Et felicito, ets una bona poetissa! =D
 
Antiguo 23-Nov-2011  
Catalaneta
Guest
 
Mensajes: n/a
Hola,
em podrieu ajudar?
he de buscar una poesia d'amor curteta per a classe, sóc una nena de 13 anys, que va a l'institut.
gràcies
 
Antiguo 23-Nov-2011  
Usuario Experto
 
Registrado el: 01-January-1970
Mensajes: 4.202
Agradecimientos recibidos: 1131
vaya vaya si nos ponemos asi hablamos en chino,japones,frances etc por lo menos la traduccion no entiendo el catalan y este foro pienso yo es hispano
 
Antiguo 23-Nov-2011  
Usuario Experto
Avatar de Claudiaa
 
Registrado el: 28-January-2009
Ubicación: España
Mensajes: 1.673
Agradecimientos recibidos: 2
Cita:
Iniciado por Catalaneta Ver Mensaje
Hola,
em podrieu ajudar?
he de buscar una poesia d'amor curteta per a classe, sóc una nena de 13 anys, que va a l'institut.
gràcies
Joan Salvat papasseit El poema de la rosa als llavis...són molt curtets alguns. I no estan gens malament.
 
Antiguo 02-Jan-2012  
No Registrado
Guest
 
Mensajes: n/a
Mon cor estima un arbre! Més vell que l'olivera
més poderós que el roure, més verd que el taronger,
conserva de ses fulles l'eterna primavera
i lluita amb les ventades que atupen la ribera,
que cruixen lo terrer.
No guaita per ses fulles la flor enamorada;
no va la fontanella ses ombres a besar;
mes Déu ungí d'aroma sa testa consagrada
i li donà per terra l'esquerpa serralada,
per font la immensa mar.
Quan lluny, damunt les ones, reneix la llum divina,
no canta per ses branques l'aucell que encaptivam;
el crit sublim escolta de l'àguila marina
o del voltor qui puja sent l'ala gegantina
remoure son fullam.
Del llim d'aquesta terra sa vida no sustenta;
revincla per les roques sa poderosa rel;
té pluges i rosades i vents i llum ardenta,
i, com un vell profeta, rep vida i s'alimenta
de les amors del cel.
Arbre sublim! del geni n'és ell la viva imatge;
domina les muntanyes i aguaita l'infinit;
per ell la terra és dura, mes besa son ramatge
el cel que l'enamora, i té el llamp i l'oratge
per glòria i per delit.
Oh sí: que quan a lloure bramulen les ventades
i sembla entre l'escuma que tombi el seu penyal,
llavors ell riu i canta més fort que les onades
i, vencedor, espolsa damunt les nuvolades
sa caballera real.
Arbre mon cor t'enveja. Sobre la terra impura,
com a penyora santa duré jo el teu record.
Lluitar constant i vèncer, regnar sobre l'altura
i alimentar-se i viure de cel i de llum pura...
Oh vida! oh noble sort!
Amunt ànima forta! Traspassa la boirada
i arrela dins l'altura com l'arbre dels penyals.
Veuràs caure a tes plantes la mar del món irada,
i tes cançons tranquil·les aniran per la ventada
com l'au dels temporals.

MIQUEL COSTA I LLOBERA
 
Responder
Herramientas Buscar en el Hilo
Buscar en el Hilo:

Búsqueda Avanzada
Desplegado

Temas Similares
Frases d'amor en català Cançons d'amor en català - Vídeos


La franja horaria es GMT +1. Ahora son las 12:46.
Patrocinado por amorik.com